Reseña de El complot mongol de Rafael Bernal
¡Pinche ...! |
Título: El complot mongol
Autor: Rafael Bernal
Editorial: Joaquín Mortiz
Género: Novela Negra
País donde sucede: México
País de origen del autor: México
Año
de publicación: 1969
Páginas: 221
Días
para acabarlo:
5
Calificación personal: 4.35/5
Previo: Complots, sueños y amores imposibles (previo de Juan 5)
Por supuesto que he imaginado escribir
una novela negra, tengo bastantes ideas, pero no logro darles forma; por eso el
año pasado me dediqué a escribir cuentos, para que el día en que esté preparado
para escribir una novela tenga muchas ideas de donde cortar tela. Algún día espero
escribir esa novela, y ya sé a quiénes se la dedicaré…
Ahora, las novelas negras deben tener
tres (o no sé si más, pero al menos tres) cosas fundamentales: el héroe (o antihéroe
si usted gusta), un amor imposible (o medianamente posible) que logre quemarte
hasta que te transformes en ceniza y un buen pretexto o compló. Si usted tiene esas tres cuestiones bien desarrolladas, le
prometo que la historia funcionará, pero para que sea inolvidable tendrá que
usar todos los recursos que tenga a la mano, así como sueños frustrados,
anhelos, amores irreales, giros de tuerca y sangre, mucha sangre.
Parece que este año seguirán los
cuentos, estoy ampliando mis panoramas, así que podremos leer desde los
románticos (o algo así) hasta los más escabrosos. A ver qué dice el 2017 en
cuanto a escritura…
¿Cómo lo conseguí?
Sabía que tenía que leer este libro en
algún momento u otro, así que lo creí ideal para el cierre del año. Fui a una
librería y no lo pensé un solo segundo más, lo compré, y lo empecé la semana
siguiente.
Un poco acerca del autor…
No había oído mucho acerca de Rafael
Bernal, recuerdo que leí en la biografía del libro que tuvo relaciones
diplomáticas con otros países, y que escribió básicamente todo lo que se pudo
escribir: guiones, obras, cuentos, novelas, ensayos, poemas. Su obra magna fue “El gran océano”.
Reseña
Filiberto García es un ex caudillo de la
revolución mexicana, y ahora trabaja para el estado mexicano, como matón
oficial. Después de haber estado implicado en varios casos de “ejecución” él se
transforma en uno de los más confiables elementos de la seguridad nacional.
Cuando un rumor proveniente del
exterior, pone en guardia a todos, incluyendo al FBI y la KGB; Filiberto tendrá
que trabajar con ellos en conjunto para cerciorarse de la veracidad de éste.
Comenzando en las míticas calles de la Ciudad de México en las que ahora se
encuentra el barrio chino, se presenta: “El complot mongol” pieza clave en la
novela negra mejicana.
A través de la radiografía de un ex
caudillo que solo sirve para matar, y las imágenes de una ciudad en
crecimiento, se presenta esta original historia. ¿Podrá García resolver el
complot que se anida en las fauces del barrio chino? ¿Podrá concretar su amor
imposible?
Opinión
Había leído montones de comentarios
acerca de este libro, desde la preparatoria hasta la actualidad. Sin fin de
personas me lo recomendaron porque marcó una diferencia en la novela negra
mejicana actual. Yo creo que lo es, si consideramos el contexto y lo ingeniosa
que es; creo que a veces se me olvida colocar a las novelas dentro del tiempo
que fueron escritas y no dentro del mío. Así que puedo concluir que soy
demasiado contemporáneo para comprender el significado y la profundidad de la
misma.
La narrativa es bastante ingeniosa, y
mejicana. Creo que las muletillas, frases o palabras mejicanas son
inconfundibles y que todo latinoamericano podría reconocernos; sí, es algo que
me hace enorgullecer. Las descripciones de la Ciudad de México de los años
60-70 son bastantes acertadas, y me sorprende que algunas
calles sigan como hace 40 años.
Los personajes, o los temas son los
elementales para una buena novela negra: el policía/detective que se sale de
los estatutos de la ley, su amor imposible bañada de mojigatería y un extraño
complot que involucra a más de un país. Algo en lo cual no estoy enteramente de
acuerdo, es que los policías o detectives mexicanos jamás lograrán parecerse a
los extranjeros, si son mexicanos ni siquiera necesitarán preguntar el por qué.
Así que en este particular caso todo recae en los personajes secundarios… o en
el contexto.
Así que sí, toda la novela es totalmente
mejicana, por ejemplo nunca había oído que alguien le diga “chale” a un sujeto
para reemplazar su nombre. Otra cosa es que le puse la cara de Sasha Montenegro
al amor imposible del protagonista. ¿Ya dije que todo es muy mejicano y
setentero?
Hubo un dato extra que quizá le dio más
sabor, y fue que el personaje principal me recordó a un Aráizaga. Me recordó al
primer Aráizaga, y aunque no lo conocí enteramente bien, me he labrado una
imagen mental de él. Por esto pude llegar a compararlos.
¿Un complot mongol? ¡Pinche Mongolia
exterior!
Comentarios
Publicar un comentario