Reseña de: Salvajes de Don Winslow
Y sí, parece sangre... |
Título: Salvajes
Autor: Don Winslow
Editorial: Planeta
Género: Acción, Policiaca,
Narrativa
País donde sucede: Estados Unidos
País de origen del autor: Estados Unidos
Páginas: 346
Calificación personal: 4.7 /5
Previo: We are all just Savages
En todo el maldito libro no pude dejar
de pensar en la frase del previo, es el inicio de la canción “SAVAGES” de
Theory of a Deadman, ¿la conocen? Si su respuesta fue no, se las recomiendo
ampliamente porque hasta sale Alice Cooper. Y aunque esta canción no habla lo mismo
que el libro –se refiere al apocalipsis de Dios-, la idea es la misma: “Todos
somos salvajes”. ¿Pueden negar esta aseveración? Ya que el previo es parecido
al de “El señor de las moscas” les recomiendo que lo lean, no quise repetir
ideas. ¿Es usted un salvaje que aprende de sus errores o es un salvaje que no
asimila sus caídas? Al final sólo somos salvajes… corran.
¿Cómo lo conseguí?
Ya saben que estoy enamorado de los
precios bajos y este lo encontré en una tienda departamental (que yo tampoco
sabía que ahí ya vendían libros). Como me habían recomendado al autor –y
enseguida recordé el titulo por la película- decidí llevarlo en ese preciso
momento. A veces me arrepiento de comprar tantos libros, luego me acuerdo que
los leo en menos de una semana y se me olvida.
Un poco acerca del autor…
Don Winslow es de esos autores multiusos
que han tenido varios trabajos, desde trabajar en un cine hasta ser
investigador privado. Leyendo un poco más acerca de su vida rescato la
costumbre de escribir de 5:30 am hasta las 10 am, él dice que no puede dejar de
escribir por más de cinco días, ya que se le asemeja a una adicción. El próximo
libro que verán aquí de él es (espero): El poder del perro. (Y sí, ya lo estoy
leyendo, curiosa coincidencia).
Reseña
Ben y Chon son los mejores productores
de mariguana de California. ¿Qué es lo que tiene de maravilloso su droga? La
forma desde producirla hasta distribuirla, ellos son los reyes de la costa.
Ellos también comparten a Ophelia una joven rica que no puede decidirse entre
alguno de los dos, y por eso tiene a ambos. Todo es color de rosa en sus vidas…
mejor dicho color verde.
La dualidad entre Ben y Chon es
demasiado marcada, mientras que uno es pacifista, hippy y liberal; el otro es
agresivo, ex militar y serio en sus cuestiones. Ambas mitades son el
complemento perfecto para O. El negocio va cuesta arriba… hasta que el cartel de
narcotraficantes de Baja entra en el juego. Y es muy sencillo, o les venden la
droga a ellos a un precio irrisorio o… les cortan la cabeza. ¿No hay mucho
margen de elección, o sí?
A través de violencia, salvajismo, sangre, mariguana y escenas
de sexo subidas de tono –y sin censura- se nos muestra Salvajes, uno de los
libros más conocidos de Winslow. ¿Qué harán Ben y Chon, preferirán conservar su
mariguana o sus cabezas? ¿Y qué si Ophelia entra en el juego de los premios y
recompensas? ¿Cómo negociar con salvajes? Haciéndote uno de ellos y hablando su
lenguaje: la violencia.
Opinión
Al leer el libro (vi la película antes
que el libro) pensé que la adaptación había sido de la película, es una de esas
adaptaciones bien hechas, -aunque realmente- en ninguna de las dos se acaban de
plasmar los sentimientos de los personajes. La cosa es que es muy descriptivo,
pero en cosas superfluas, no te llegas a enamorar de los personajes (en el
libro). Una vez más agradezco de que pude poner rostros reales, a mi parecer
fueron de lo más acertados.
Las escenas de sexo y violencia son
–ambas- subidas de tono y sin censura, incluso son muy gráficas, hay escenas
que están plasmadas muy bien. Supongo que todo ese sudor y sangre –emanado del
lugar que ustedes imaginan, respectivamente- es lo que le da el realismo a la
historia. Mi escena favorita cuando Ben y Chon se acuestan con O. a la par.
Sigo cuestionándome la moralidad, celos, enfermedades venéreas, etc., de esto.
La narrativa es sencilla, salvaje,
violenta, directa y breve. No profundiza donde no debe ahondar, aunque tal vez
en esta ocasión me hubiese gustado un poco más saber de los motivantes de los
tres, al final me parecieron gringos comunes y corrientes. La traducción –de
nuevo- es jodidamente pésima, por favor no intenten traducirlo al mejicano, y
menos si van a usar palabras como
“superchido”, arruinan la naturaleza del libro. Me hubiese gustado leerlo en
inglés.
La adaptación cinematográfica es muy
buena, al menos a mí me gustó bastante. Me gusta la actuación y obviamente las
explosiones. A muchas personas no les gustó tanto la película, pero yo soy
bastante simple, si una película tiene explosiones y balazos, me tiene. Además
de las lindas señoritas que actúan… no sé cuál es más irreverente, si la
película o el libro. Al parecer al autor también le gusta hablar consigo mismo
y hacer bromas… que no te producen una sonrisa, pero al menos imaginas al autor
regocijándose con tu cara.
Al final puede que todos nos volvamos
salvajes… por una mujer. Sobre todo cuando esa mujer se roba tu cabeza –de
forma literal, no textual-.
PD: Siento no poder adjuntar las citas, presté el libro antes de tenerlas...
Comentarios
Publicar un comentario